Inglés Técnico para Administradores

Este es el blog para estudiantes de la clase de Inglés Técnico para Administradores. Aquí encontrarás el programa de estudio de la clase, y el material que se utiliza en la misma (no todo). Si faltas a clases aquí encontrará una parte del material que se utilizó en esta. De todas formas es importante que revises siempre este blog.

Friday, March 25, 2005


DON'T include personal information such as:
• Your age
• Your marital status
• Your children's ages
• Your problems finding a job
• Hard-luck stories
• How difficult your life is

DON'T include details about your physical shortcomings such as:
• Any disabilities
• You can't drive
• You've survived some trauma
• How you've been victimized

DON'T include details that show you in a bad light such as:
• Any type of negativity
• Self-ridicule
• That you've never had a job before

DON'T include your height, weight or photo (unless this information is specifically requested by a prospective employer).

DON'T ramble on about how much you used to make in your past jobs.

DON'T mention family members and their employment or interests.These are some of the important points you should always keep in front of you.

These are rules you must stick to closely.

Personal Profile Example

  1. Highly motivated and skilled professional, willing to relocate, seeks career advancement within dynamic, high growth organization that welcomes fresh ideas, initiative, dedication, and experience; demanding excellence in consistently meeting business objectives and exceeding sales quotas. Exceptional ability to work under high pressure, offering 15+ years of high volume sales experience, innovative marketing techniques and solidmanagement acumen, complimented by a proven ability to build high-level client loyalty and referrals.

  2. Highly motivated and skilled Business and Member Development Professional seeks position with dynamic organization that welcomes initiative and dedication and demands excellence in consistently meeting business objectives and exceeding standards. Offering an exceptional ability to work under high pressure, solid management acumen, and a proven ability to build client base and association membership levels.

Headings for your CV


The use of headings is a way to guide your readers. There are a few standard headings that can be used, but you can use any heading you wish. Sub-headings also can be used. Sub-headings can be helpful when highlighting some of the important things you have accomplished. There are many headings that you might use. Common headings include:
Educational Background
Grants Received
Professional Service
Research Experience
Teaching Experience
Professional Experience
Research Interests
Honors and Awards
Programs and Workshops
Teaching Interests
Professional Affiliations
Creative Works

Tuesday, March 15, 2005

Curriculum Vitae CV- English
El diseño del CV en Inglès

en general un Cv no debe de exceder 2 pàginas. Este debe de ser conciso y estar bien presentado. Espreferible no utilizar la primera persona del singular al describir sus habilidades y carrera.

Personal Profile: Esta secciòn permite destacar su cualidades personales e incluir cualquier punto de interès que no quepa en otra secciòn. Puede mencionar sus aspiraciones con una frase tipo:
I am looking for a position as a .......
I am lookin for a role where.......
Ciertas fraces y oraciones llaman màs la atenciòn que otras :
an established track record in sales or retail
proven administrative/ staff management skills
Articulatedable to work to deadlinescreative dynamic
highly motivated
people oriented

Key skills En esta secciòn del CV permite al candidato proporcionar los detalles de las habilidades que han adquirido a travès de su formaciòn y de su carrera.
Las expresiones que siguen le podran ser utiles.:
A detailed knowledge of (financial, planning, project, management)
Good analytical and problem solving skills
Good Communications skills
Team leadership skills
Strategic Thinking
Commercial Awareness
Administrative experience
Bookkeeping skills
Good Telephone manner
staff management experience
Conversational /reading Knowledge of german
Profivient in using .........

Career History En la descripciòn de sus logros se recomienda usar el participio pasado:
Analysed coordinated
implemented launched
Puede desctacar la importancia de su propia contribuciòn a los puestos que ha ocupado, usando ciertas expresiones positivas, como-maximized
completed (the project in time and with out budget )
drove foward ( the implementation of ...)
Exceeded (targets , objectives )
increased (profits, turnovers, sales )

Friday, March 11, 2005



Industrial accident: accidente de trabajo
Employment bureau, agency : agencia de colocaciones o de empleo.
Trainee, apprentice: aprendiz
Salary earner: asalariado
Working class: clase obrera
To empoy, to hire: contratar, dar empleo
Work contract: contrato de trabajo
Labour Law: derecho laboral
Dismissal: despido
Payday: dìa de paga
Employee: empleado
Employment, job: empleo
Specialist: especialista
Vocational training: formaciòn profesional
Working hours: horas de trabajo
Overtime: horas extraordinarias – de trabajo.
Strike: huelga
Retirement: retiro jububilaciòn
Negotiation: negociación
Payroll: nòmina.
Unemployed person: persona desempleada.
Personnel, staff: personal
To terminate a contract: rescindir un contrato, terminarlo
Minimum wage: salario mìnimo
Analysis: analisis
Accommodation, lodgings: alojamiento
Scaner: Escaner
Slide proyector: proyector de diapositivas
Lawyer: abogado
Economist: economista
Businessman/ business women : hombre , mujer de negocios
File: archivo
Fólder: carpeta
Letter: carta
To answer the phone: contestar el telèfono
Document: documento
Desk. Escritorio
Balance, Inventory: inventario
Account book: libro de contabilidad
Share: acciòn. Poseer una parte (accciones de una empresa)
Shareholder; stockholder: accionista
Customs: aduana
Amortization: amortizaciòn
Profit: Beneficio, ganancia
Consumers good: bienes de consume
Fixed assets: capital fijo
Purchase: compra
Accounting: contabilidad
Accountant: contador
Taxpayer: contribuyente
Debit: dèbito
Credit: crèdito
Current account, Checking account: cuenta corriente
Demand: demanda
Discount: descuento
Cash: dinero efectivo
Change:Dinero suelto, cambio
Earnings: ganancias
Expenses: gastos
Miscellaneous costs: costos diversos
Mortage: hipoteca
Duty: impuesto
Income tax: impuesto sobre la renta
Income: ingresos
Interest. Intereses
Investment : inversiòn
Investor: inversionista
Tax free, Duty free: libre de impuesto
Fixed price: precio fijo
Budget: presupuesto
Productivity: productividad
Tax collector: recaudador de impuesto

Working in the Bank.-

Working in the Bank.-

James: Hello, Mike. I don't think you've met Carol, have you?
Michael: No, I don't think so. Hello, Carol.
Carol: Jim's always talking about you. He says what you don't know abour economics isn't worth knowing!
J: You'll make him blush if you're not careful. Carol's just finished a training period in the local bank, Mike.
M: Really? What department were you working in, Carol?
C: First of all I was three months in the foreign exchange department.
J: Very complicated, with the exchange rates changing so often!
C: Yes, it was, rather. Then I went to the loan department for about a month.
M: Do they deal with mortgages as well, or only credit?
C: No, the department is mainly concerned with loans to industry. Then I worked for a couple of months as a clerk. You know -current accounts, traveller's cheques, credit cards and all the rest of it.
M: Direct contact with the customers, eh?
C: We left the manager handle bouncing checks.

An interview.-

An interview.-

Personnel Manager: Sit down, Mr Francis. Cigarette?
James: No thanks. I don't smoke.
PM: Well, I have your application form here. We had quite a lot of applications, but frankly yours seems one of the most interesting.
J: I've brought a reference from my last employer, if you'd like to have a look at it.
PM: Hm. 'Mr. James Francis was with us for five years. He was a very conscientious worker and I have great pleasure in recommending him for employment'
J: The firm had to close down the plant where I was working, otherwise I'd still be there.
PM: Right. I see you a vocational training course last year.
J: That's right. There are few jobs in my particular field, I thought I'd try to train for a new job.
PM: Anyway, it shouldn't be too difficult for you, as a skilled worker, to find an opening in the labour market. But there's a lot of competition of course.
J: There certainly is, and quite a lot of firms are closing down altogether.
PM: I think we can offer you something interesting. Of course you'll be doing piece work at first, and you may sometimes have to do overtime. But you'll have the normal holidays with pay as well as Bank holidays.
J: Is there a canteen on the premises?
PM: No, I'm afraid we can't manage that. But we give meal vouchers, so you should be all right.
J: When do I begin work?
PM: Come tomorrow and we'll show you the work.

Applying for a job.-

Applying for a job.-

Joan: Well, how did things go at the Labour Exchange, Mike?
Michael: There was such a queue, Joan, that Jim and I decided to call it a day. We're going to look for vacancies in the papers.
J: There's a small ad here that looks interesting: 'A large company requires Market Research Analyst for its head-quarters in Europe. The successful candidate will have had several years experience with an agency. He or she will now be working with a consumer products company.'
M: Wait a minute, Joan! I'm not working at all. So how can I apply for that job? Here, let me have a look at that paper! Ah, this is more like it! Applications are invited from final year undergraduate students in Economics.
J: But you're not an undergraduate, Mike. You've got your degree and you've started on postgraduate research.
M: I tell you what -I'll write off to some of these firms advertising in the paper. I'll give them my qualifications background, previous experience.
J: Hm! That won't take long, Mike!
M: Marital Status.
J:Marital Status? What's that?
M: Whether I'm single, married, the father of one, two, three or four children.
J: Ok, go on.
M:Starting salary, and other advantages I can reasonably expect.
J: Well, I wish you luck, Mike But don't be too optimistic. And don't forget the s.a.e.
M: What on earth's that, Joan?
J: Stamped addressed envelope. For the answers!



Computer: computadora
Degree: diploma
Economics: ciencias económicas, economía (carrera)
Know - How: esta expresión es difícil de traducir, podemos decir que se trata de un ¿saber-hacer¿ general que engloba ingenio, maña, habilidad.
Labour Exchange: la Bolsa de trabajo
Labour market: mercado de trabajo
To lay off: despedir
Same here: lo mismo, igualmente
Practice: práctica
Vacancy: vacante o puesto a cubrir
Experience: observe que una experiencia de tipo científico se dice experiment, y una experiencia vivida experience.
To apply for: presentar una solicitud. An applicant: un candidato; job application form: un impreso de solicitud de empleo; to put for a job (familiar): presentar la solicitud a un empleo.
To have a look at: echar un vistazo. To glance at: mirar rápidamente, to catch a glimpse of: entrever; to run over: hojear, pasar por encima rápidamente.
Research: investigación. A research worker: un investigador; a research laboratory: un laboratorio de investigaciones; a research grant: una beca de investigación. Sin embargo, se dice, the police are searching for the criminal, la policía busca al criminal.
To write : escribir
Academic record: expediente universitario
To be fluent: dominar un idioma
Character: personalidad
Full-time job: trabajo a tiempo completo
Increment: aumento, incremento
Letter of application: carta de solicitud
Part-time job: trabajo por horas, a tiempo parcial
Present position: empleo actual
Referee: persona a quien se puede acudir para pedir una recomendación
Salary record: ingreso salarial
Starting salary: primer sueldo
Undergraduate: estudiante no graduado
Reference: recomendación, referencia.
Skilled: cualificado. Unskilled labour: mano de obra no cualificada.
To be entitled to: tener derecho a
Break: descanso, pausa
Fixed wages: salario fijo
To hire: contratar
Leave: permiso, vacaciones
Net wages: salario neto
On probation: a prueba
On trial: a prueba
Pay check: cheque que representa el salario
Pay deductions: deducciones de salario
Working conditions: condiciones de trabajo
To audit an account: revisar una cuenta
Bank book: libreta de ahorro
Banking system: sistema bancario
Blocked account: cuenta bloqueada
Branch: sucursal
Cashier: cajero
To close an account: cerrar una cuenta
Deposit: depósito
Letter of credit: carta de crédito
Loan: préstamo
Savings: ahorros
account Statement : estado de cuentas
Withdrawal: retiro
Management: dirección, gestión
Meeting: reunión
Office manager: jefe de servicio
Personnel manager: jefe de personal
Sales department: departamento de ventas
Salesman (in shop): dependiente en una tienda
Teamwork: trabajo de equipo

Monday, March 07, 2005



There are thousands of words that are common to both Spanish and English--they are called cognates. Many cognates are spelled exactly alike in both languages (English – Spanish) --these are called exact cognates. Many others are so similar in spelling that their meaning can easily be identified--they are called close cognates.

Let’s look at the list of some of the exact cognates.
hospital, error, tango, industrial, natural, patio, taco, panorama, radio, collar, regular, coyote, general, local, idea, vigor, social, director, enchilada, cruel, factor, rival, terrible, panorama, hotel, grave, mantilla, color, guerrilla, chocolate, cruel, probable, editor, real, central, crisis, animal, moral, adorable, neutral, visión, personal, posible, actor, plaza, mosquito

Let's look at a list of close cognates.
Elegante, solución, interior, figura, humano, universidad, comunicación, justicia, profundo, movimiento, nación, formar, importante, energía, mover, internacionales, especial, libertad, actividad, tomate, modelo, fútbol, oportunidad, rancho, pasar, norteamericano, inteligente, literatura, exclusivo, vacaciones, masculino, centro comercial, formar, objetivo, humanidad, admirar, recomendar, mapa, vitaminas, educación, mayonesa, fotografía, arte, convertir, bilingüe, silencio, diálogo, tradición, explorar, moderno, música, resolver, invasión, femenino, banco, televisión, comunidad, posesión, productos, rancho

Lectura Comprensiva- Pink Floyd

Pink Floyd

Pink Floyd is a British progressive band famous for its songwriting, harmonic classical rock compositions, bombastic style and elaborate live shows. Pink Floyd is one of rock's most successful acts, ranking seventh in number of albums sold worldwide.
Pink Floyd formed in 1964 from an earlier band whose names included Sigma 6, T-Set, Megadeaths, The Screaming Abdabs, The Architectural Abdabs, and The Abdabs. The band was again renamed The Pink Floyd Sound and then simply The Pink Floyd (after two blues musicians, Pink Anderson and Floyd Council). The definite article was dropped by the time their debut album was released.
Pink Floyd originally consisted of Bob Klose (lead guitar), Syd Barrett (vocals, rhythm guitar), Richard Wright (keyboards, vocals), Roger Waters (bass, vocals) and Nick Mason (drums). They covered rhythm and blues staples such as "Louie, Louie". As Barrett started writing tunes more influenced by American surf music, psychedelic rock, and British whimsy, humour and literature, the heavily jazz-oriented Klose departed and left a rather stable foursome. The band formed Blackhill Enterprises, a six-way business partnership with their managers, Peter Jenner and Andrew King.
In 1968, guitarist David Gilmour joined the band to carry out the playing and singing duties of Barrett, whose mental health was deteriorating, but nevertheless was intended to remain as the band's figurehead and songwriter. With Barrett's behaviour becoming less and less predictable, the band's live shows became increasingly ramshackle until, eventually, the other band members simply stopped taking him to the concerts.
Once Barrett's departure was formalised, Jenner and King decided to remain with him, and the six-way Blackhill partnership was dissolved. Whilst Barrett had written the bulk of the first record, The Piper at the Gates of Dawn (1967), he contributed little to the second A Saucerful of Secrets (1968).
After the film soundtrack More, the next record, the double album Ummagumma (part recorded at Mothers Rock Club, Birmingham, and in Manchester in 1969), was a mix of live recordings and unchecked studio experimentation by the band members, with each recording half a side of vinyl as a solo project (Mason's wife makes an uncredited contribution as a flautist).
Despite their never having been a hit-single-driven group, their massively successful 1973 album, Dark Side of the Moon, featured a US number Top 20 track ("Money"), and more importantly remained in the top 100 for over a decade, breaking many records on the way, and making it one of the top selling albums of all time. Dark Side of the Moon was a concept album dealing with themes of insanity, neurosis and fame. Thanks to the use of new 16-track recording equipment at Abbey Road Studios and the investment of an enormous amount of time by engineer Alan Parsons, the album set new standards for sound fidelity.
By 1977, and the release of Animals, the band's music came under increasing criticism from some quarters in the new punk rock sphere as being too flabby and pretentious, having lost its way from the simplicity of early rock and roll. Animals contained more lengthy songs tied to a theme, taken in part from George Orwell's Animal Farm, using pigs, dogs and sheep as metaphors for members of contemporary society. Animals was a lot more guitar-driven than the previous albums and marked the start of tensions between Waters and Wright.
1979's epic rock opera, The Wall, conceived mainly by Waters, gave Pink Floyd renewed acclaim and another hit single with their foray into critical pedagogy - "Another Brick in the Wall, Part II." It also included "Comfortably Numb," which, though never released as a single, became a cornerstone of AOR and classic-rock radio playlists and is today one of the group's best-known songs. It is also one of a very small number of songs on Pink Floyd's first four concept albums not to segue at either the beginning or end.
The Wall remained on best-selling-album lists for 14 years. A film starring Boomtown Rats founder Bob Geldof was adapted from it in 1982, written by Waters and directed by Alan Parker, and featuring striking animation by noted British cartoonist Gerald Scarfe. The creation of the film saw a further deterioration of the Waters/Gilmour relationship, as Waters came to completely dominate the band.
1983 saw the release of The Final Cut. Even darker in tone than The Wall, this album re-examined many of the themes of that album while also addressing then-current events, including Waters' anger at Britain's participation in the Falklands War ("The Fletcher Memorial Home") and his cynicism toward, and fear of, nuclear war ("Two Suns in the Sunset"). Wright's absence meant this album lacked the keyboard effects seen in previous Floyd works, although guests Michael Kamen and Andy Bown both contributed keyboard work. Though released as a Pink Floyd album, the project was clearly dominated by Waters and became a prototype in sound and form for later Waters solo projects. Only moderately successful by Floyd standards, the album yielded only one rock radio hit, "Not Now John". The arguing between Waters and Gilmour by this stage was rumoured to be so bad that they were never seen in the recording studio simultaneously. There was no tour, and the band unofficially disbanded in 1983.
All of the members of Pink Floyd have released solo albums which have met with varying degrees of commercial and critical success. Waters' Amused To Death was the most praised of these albums, though it was met with mixed reviews.

This article is licensed under the
GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Pink Floyd". You can explore more on the Wikipedia website. The text and the images are used here only for educational purposes.

Now, answer the questions about the text.

1. Pink Floyd formed in 1964.
We don't know.

2. It was originally named "The Pink Floyd Sound".
We don't know.

3. David Gilmour replaced Syd Barrett.
We don't know.

4. The album "Dark Side of the Moon" was released in 1973.
We don't know.

5. "The Wall" was an album based on a film.
We don't know.

6. The members separated from the band in 1983.
We don't know.

Lectura Comprensiva - University of Cambridge

University of Cambridge

The University of Cambridge is the second-oldest university in the English-speaking world (after Oxford).It is situated in the town of Cambridge, England. According to legend, the university was founded in 1209 by scholars escaping from Oxford after a fight with locals there.Cambridge has produced more Nobel prize winners than any other university in the world, having 80 associated with it, about 70 of whom were students there.It regularly heads league tables ranking British universities, and a recent league table by the Times Higher Education Supplement rated it sixth in the world overall and first for science.The universities of Oxford and Cambridge, often referred to together as Oxbridge, compete to be seen as the strongest overall university in the UK. Historically, they have produced a significant proportion of Britain's prominent scientists, writers and politicians.

Now, answer the questions about the text.

1. The University of Cambridge is the oldest university in England.
We don't know.

2. The University of Cambridge was founded by scholars from Oxford.
We don't know.

3. Many Nobel Prize winners were students at the University of Cambridge.
We don't know.

4. Many scientists, writers and politicians were students at the University of Oxford and the University of Cambridge.
We don't know.

Lectura comprensiva - University of Oxford

University of Oxford

The University of Oxford, situated in the city of Oxford in England, is the oldest university in the English-speaking world.The universities of Oxford and Cambridge are sometimes referred to collectively as Oxbridge.The two universities have a long history of competition with each other, as they are the two oldest and most famous universities in England.Oxford is a member of the Russell Group of research-led British Universities. It has recently come top of some league tables which rank universities in Britain.Oxford is, like Cambridge and others, a member of the Coimbra Group, a network of leading European universities, and the LERU (League of European Research Universities).

Now, answer the questions about the text.

1. The University of Oxford is the oldest university in England.
We don't know.

2. Oxbridge is the old name of Oxford.
We don't know.

3. There has always been a competition between Cambridge and Oxford.
We don't know.

4. The University of Oxford and the University of Cambridge are members of the Coimbra Group.
We don't know.

Programa de Estudio de Inglés Técnico para Administradores


Conocimientos Previos:
Son los comprendidos en los programas Inglés 1, Inglés 2, Inglés 3, Inglés 4 e Inglés 5.

Objetivos Generales:
Aplicar vocablos de uso frecuente en el área de administración
Manejar un nivel intermedio de comunicación

Breve Presentación:el desarrollo de la comunicación a nivel mundial, la posibilidad de obtener comunicación a través del internet, así como los diversos tratado comerciales que méxico ha establecidos con otros paises como Canadá y estados Unidos, hace imperante la necesidad de utilizar la lengua inglesa.

Unidades de Aprendizaje:
Revisión de textos
La elaboración del curriculum
Diálogos para la comunicación profesional

Funciones administrativas
Administración de Personal
Administración financiera